天才一秒記住【微風小說】地址:www.wfxs.info
上卷《周易》導說第一篇《周易》文字說古往今來,學《周易》,講《周易》的人很多。
單就圍繞著今本《周易》著書立說的,可以說已是成千上萬。
但誰會又曾想到,兩千多年來圍繞著今本《周易》煞有介事的著書立說,所形成了浩如煙海的“易學”書籍,原來卻是個張冠李戴,與《周易》是個風馬牛不相及。
留傳於後封建社會里(秦至清朝),至今天,人們所見,所讀的《周易》,原是被閹割了的《周易》,是被史巫閹割成“六·九”卦爻卜筮形式的《周易》,已不是原創的《周易》。
這個驚天秘密,終於等到21世紀裡才被捅破。
也終於把巫史罩在《周易》身上的巫術外衣脫去,得見《周易》的真面目。
也終於把沉冤千古的《周易》於昭雪,使天下人得見《周易》哲學的光輝。
一.今本《周易》的認識1.當今人們對今本《周易》認識上的混亂現象中華民族有著五千年的文明歷史,產生了輝煌燦爛的古代農耕文化。
這是為國人津津樂道的民族驕傲,而一部《周易》又是中華古代農耕文明的結晶,又被當今稱為中華文化的活水源頭。
真乃是從古到今,流淌不息。
如同華夏民族的血脈那樣,流淌在每個華夏子孫的血液中。
一部《周易》說了幾千年,一部《周易》猶如民族的史詩那般,吟唱了幾千年。
由一部《周易》而產生的“易學”,貫穿了中國古代(後封建時代)文化的價值核心。
一部《周易》堪稱是古代中華民族文化脊樑。
整個古代華夏民族文化就是搭載在這個文化脊樑上,全有這個文化脊樑所託起。
談東方文化,離不開《周易》。
一部《周易》文化史,就是東方人的文化史。
正是文化建構了一個民族的根基。
也正是文化決定著一個民族的過去與未來。
東西方社會意識形態所不同,正是她的民族文化所決定。
那麼,《周易》到底是一部什麼書?歷來雖有說法不同,但當今主流話語,卻把《周易》定性為卜筮之書(即算卦之書),說《周易》原初就是一部卜筮之書。
可另一方面,當今眾多講《周易》者,又把《周易》講述的是越來越神奇,越來越神秘,也偶有學者把《周易》說得一文不值。
既然被學界權威定性為一部卜筮之書,又如何能如此引起眾學者對一部算卦之書的重視與研究呢?真是不可思議。
你若想了解《周易》,自然是先從眼下的《周易》通行讀本(即今本《周易》)認識開始。
可現在我們在書店裡看到的《周易》通行讀本,即有不同出版社出版的《周易》一書。
其名稱有稱《周易》的,也有稱《易經》的。
一般說來,現在我們所見到的《周易》讀本,其稱法及文字里的內容並不統一,如書名為《周易》,但文字里內容有的只有所謂的“六十四卦爻辭”,還包括一部分屬《易傳》裡的一些文章,又不全包括《易傳》內容。
也有的出版社出版的《周易》讀本,而內容是所謂的“六十四卦爻辭”加《易傳》。
也有不少的出版社以《易經》名稱,而內容同稱《周易》名稱的讀本沒啥區別。
其內容也是所謂的“六十四卦爻辭”加《易傳》文章。
也有以《易經》為名稱的讀本,而內容有所謂的“六十四卦爻辭”加《易傳》裡的一部分內容。
而有的稱《易經》或《周易》的讀本,其內容只有所謂的“六十四卦”。
總之,在書店裡看到的《周易》或是《易經》讀本,其內容並沒有統一的一種內容規定。
現在出版物無論稱《周易》或是稱《易經》的,多是註譯本。
即經過註解和翻譯的本子。
把古文翻譯成白話文。
本來是薄薄的《周易》一書,變成了厚厚的內容了。
你若是聽說過《周易》,且不論是道聽途說,或是從閱讀書籍中看到過,抑或是在街頭巷尾的算卦地攤上看到的大大書寫著‘周易預測’的,所獲得的這一資訊概念。
也許你就有了一種好奇心。
都說《周易》怎麼怎麼?你就會去到書店裡留心翻看有關《周易》的書籍。
若是較大的書店,你就會看到不少《周易》書籍。
在有些書店的書架上,還會分類寫著古典文化書籍的專櫃,書架上排列著各種封面的《周易》書籍。
你還會看到另有寫著“民俗文化”的書籍專櫃裡,也有寫著《周易》這一名稱的書籍。
這排放在不同稱號書架專櫃上的《周易》書籍(當然,也有不分類,也不論是算卦書,還是研究周易的學術書,只要是帶"周易"二字,還是"易經"二字,即不論是學術還是算命書,皆放置一處),也許你心有疑慮,緣何稱著《周易》名稱的書籍,而在書店裡排放在兩個不同稱號的書架上呢?做為“古典文化書籍”專櫃上的《周易》讀本外,還有更多的是古代經典書籍,如先秦產生的書籍《詩經》、《尚書》、《論語》、《孟子》、《孫子兵法》、《莊子》、《老子》、《韓非子》等。
顯然《周易》一書放到“古典文化書籍”專櫃上,是視為古代經典書籍了。
你正想了解作為古代經典之首的《周易》,到底說的是什麼?你就會從“古典文化書籍”專櫃上看《周易》讀本。
而“古典文化書籍”專櫃上擺放的《周易》讀本,也不是有統一的稱謂。
有什麼《周易正義》、《周易外傳》、《周易本義》、《周易象數論》、《周易尚氏學》、《周易古經今注》、《周易概論》、《周易全譯》、《易經》、《易經卦爻辭新解》、《細說易經六十四卦》等等名稱。
這些書籍,有古人對《周易》做出的註釋本,也有今人對《周易》註釋與白話翻譯本。
你也許想看一看《周易》是說的啥,就從那“古典文化書籍”的書架上抽出一本《周易》,開啟這本書來看。
你也許會先看前言,現在印刷的通行本《周易》大多有一個前言(或稱“序”)這裡的前言也大多是現代編者或註譯者的話。
凡有出版社編輯出版所寫的前言,多少帶有一些廣告的口味,體現的是“賣點”。
而一些是註釋者寫的前言,是扼明簡要的對《周易》進行一番介紹。
但大多不外是說《周易》是怎麼怎麼的一部卜筮之書,後來又怎麼怎麼變成了有哲學思想的書,對中國古代文化的形成和發展起了如何如何的重要影響;可又是一部什麼最最神秘,最最難懂的書。
這種前言叫你不得不越發對《周易》神奇起來。
粗略的看完前言,就書歸正傳,看內容。
按目錄是謂“上經”。
傳統稱第一卦的內容是“乾”卦,有寫“乾第一”,或是寫著“乾卦”等不同的稱法。
而名稱下面跟著出現一個符號“”,即一個有六道橫槓組成的符號,在這一符號旁標著“乾上”與“乾下”四字。
這六道橫槓的符號上標著的“乾上”、“乾下”不知是何意。
看不懂,再往下看,接著的是括弧裡寫著“原文”兩字,也有寫著“元典”兩字,後面是“乾,元亨利貞”。
這原文似懂非懂,還是看後面的註釋吧。
緊接著又是括弧,裡面括著的是“譯文”二字。
譯文是“乾卦,大吉大利,吉利的占卜.”
這譯文是看懂了,你就會有了第一印象,這《周易》是講占卜的,不再人人都說“周易”是卜筮之書。
這開篇的譯文,不是出現了“卦”字嗎?這不是常說的算卦的卦麼?譯文不是說“大吉大利的占卜”。
這占卜不就是算卦麼?看到這裡,你也許又來了興致,往下看,看是如何算卦的,若一看就明白如何算卦,就不用找‘大師’或去街頭巷尾看算命先生花錢算命了。
可向下看緊接著又是括弧,寫著原文兩字。
這原文的內容是:“《彖》曰:大哉乾元,萬物資始,乃統天。
雲行雨施,品物流行。
大明終始,六位時成,時乘六龍以御天。
乾道變化,各正性命,保合太和,乃利貞。
首出庶物,萬國咸寧.”
這段四言一句如詩之文,讀來雖文鄒鄒,可卻神兮兮,不過誰又能解其意呢?還是再看譯文吧,不過這時你的熱情也許就減少了一半。
這段話就是看譯文,也似懂非懂。
但你會心裡想,這段話怎麼與第一句譯文裡說的“乾卦,吉利的占卜”有點不相關呢?還是耐著性子往下看,又出現了“【原文】《象》曰:天行健君子自強不息.”
這句話耳熟,不用看譯文,似乎都懂個大概意思。
但總感覺與“卦”呀,“占卜”不靠邊了呢?也沒有說怎樣來算卦的呀。
接著又是“【原文】初九:潛龍勿用.”
跟著是註釋和譯文。
又跟著是“【原文】《象》曰:潛龍勿用,陽在下也.”
這原文雖讓人看不懂,可譯文卻讓人更糊塗。
什麼龍潛伏在水裡,又是什麼爻位,什麼陰陽之氣的,解釋的讓人越來越不明白了。
但覺得與一開始“乾卦,吉利的占卜”這是說算卦的事,怎麼不沾邊了呢?算卦不是講斷人的財呀、官呀、妻子兒女、壽夭、前程那些事嗎?可這“乾卦”裡所講的是什麼呢?你看著,看著,也許就發急了。
接著就會一眼掃過,什麼“九二:見龍在田”,“上九:亢龍有悔”,至到“文言曰”,又出現解釋說是孔子的言論。
這“乾卦”從頭到尾是越看越糊塗了。
初次接觸這《周易》的你,再有耐心,到此也就會掩卷而嘆了。
這從“卦辭”,到《彖》曰、《象》曰、又是“初九”、“用九”、《文言》曰,再加之[原文],[註釋],[譯文]這種犬牙交錯的排序,使你的閱讀熱情全沒有了。
你或許急不可耐的向後翻看,全書皆如此。
你只能望本興嘆了,不再前言所說的這是一本難讀而神秘的書。
無論你是一般的文化,還是受過高等教育,若第一次讀這《周易》是一個樣,看不懂這《周易》說的是什麼,這《周易》之書也只能放回原處,就是買回家想細細地看,也多會是半途而廢,還是束之高閣,終不得門徑。
不過你也別自卑,不只是你看不懂《周易》,而看不懂《周易》的還真不少。
筆者在網上看到有此同感的還大有人在,並且那還是都有學問的人,且看網上一些人對《周易》的議論。