微風小說

第35章 長長的尾巴

天才一秒記住【微風小說】地址:www.wfxs.info

當馬特來吃早餐時,我們向他分享了我們的想法。

我們完全期望他會欣然同意這個新安排。

“我不想離開我的房間,”他說道,讓我們感到驚訝。

“馬特,你還記得昨晚你有多害怕嗎?你不覺得我們把你放到另一個房間會更好嗎?那樣你就不用再擔心閣樓門或其他任何事情了。”他父親問道。

“我最喜歡我的房間,我想呆在那裡,”馬特懇求道。

他的不願讓我們感到困惑。

“親愛的,你不能每晚都睡在爸爸和媽媽的房間裡,有時候你在自己的臥室裡也會感到害怕。從現在開始,你如果睡在另一個房間裡會感覺好些嗎?我們可以按照你的喜好來裝飾它,”我勸說道。

他再次搖了搖頭。

他告訴我們,他永遠不想搬走,並堅持說他不會再在自己的臥室裡感到害怕。

“好吧,”特德嘆了口氣。“你現在可以留在那裡。但我們不想每晚都被吵醒。如果你還是在那裡感到害怕,我們就得做出其他睡眠安排。”

馬特似乎感到無比寬慰,他愉快地吃完早餐,小狗皮珀則一直坐在他身邊。

那天晚上,我再次被兒子的哭聲吵醒。我趕緊跑進馬特的房間,發現他在被子下顫抖。

他的臥室溫度很低。

我走到暖氣片旁摸了摸冰冷的一面,意識到我需要叫個維修工。

明顯地,爐子的熱量沒有到達他的房間,儘管整個房子裡都很溫暖。

“怎麼了?”我輕聲問他。

“有人在閣樓樓梯上走路,”他低聲說道。

我們一起坐下來聽,但什麼聲音也沒有。

“現在停了。但我聽到有腳步聲下樓梯,並停在門口。”他告訴我。

我開啟通往閣樓的門,開啟了燈。

馬特看到沒有人在那裡,感到安心了。像前一晚一樣,我關閉了閣樓的門,並確保它被正確地鎖上了。

然後我把他沉重的木製玩具箱放在門前。

我向馬特展示,由於玩具箱擋住了門口,門是無法開啟的,這似乎消除了他所有的恐懼。

“你現在好些了嗎?”我問,不捨得離開他。

他昏昏欲睡地點了點頭,然後翻了個身。“今晚你想在我們房間露營嗎?”我建議道。

“不,現在沒事了,”他勇敢地說道,我給他蓋上了額外的被子,保暖。

我回到我們的房間,但發現很難休息。我一直豎起耳朵,聽著腳步聲。

我不懷疑馬特告訴我的事情。

我們都聽到過主樓樓梯上奔跑的腳步聲,如果我聽到它們接近我臥室的門晚上很晚,我也會感到害怕。

白天,孩子們很快樂,狗也很滿足,我們的生活似乎是理想的。

然而,夜晚,房子似乎變得詭異起來,我發現越來越難以入眠。

我以前從未患過失眠,但我躺著數小時,想要休息,但卻一直在聽聲音。

馬特肯定也很累,因為他的睡眠經常被打斷。

除了閣樓樓梯上下來的腳步聲不斷重現外,他還堅稱在他房間外的走廊和從門廳上樓的樓梯上聽到了它們。

一天晚上,在他呼喚我去檢查時,他告訴我他看到了一個圓形的東西漂浮在天花板附近,一條長長的細尾巴一直垂到地面。

他無法準確描述。

他說他以前從未見過這樣的東西,它的形狀與人不同,但這就是他能告訴我的一切。

他似乎對它感到的不是恐懼,而是困惑。

第二天我給了他一支鉛筆和一張紙,問他能不能給我畫一幅他在房間裡看到的東西的圖片。

他立刻開始畫一個奇怪的東西,看起來像龍捲風的漏斗雲,但他所看到的究竟是什麼對我來說並不更清楚。

在我已經入睡而馬特保持安靜的特殊夜晚,房子裡的煙霧探測器總會不可避免地響起,把每個人都驚醒了。

對我們來說,煙霧報警器成了一個非常嚴重的問題。

我們在三層樓房子裡安裝了總共九個探測器。

在六個月的時間裡,警報器共響了十九次,總是在凌晨三點左右,原因不明。

不管它們安裝在哪裡,或者是用電池操作的還是接入了房子電氣系統的,它們總有一天會響起來。

讓我們困擾的是,它們從來沒有在每個人都起床並清醒的白天響起。

也從未在我深夜躺在床上無法入睡時響起。探測器只有在家人都進入熟睡狀態時才會尖叫。

在我發現馬特房間的寒冷後,我才意識到這個問題,而我之前在裝修開始後才發現。

我打電話給一個爐子修理工來解決問題。

我們搬進來後不久就換了爐子。

它能很有效地加熱整個房子,而馬特房間裡持續的寒冷對我多次叫來的修理工來說是一個謎。

儘管他多次檢查了爐子和暖氣片,確保沒有堵塞,但他沒有發現任何機械故障。

每次他來時,他都能讓暖氣片加熱,但他離開幾個小時後,它就會變冷。

晚上我給馬特鋪上毯子和被子來保暖。

當加建完成並所有傢俱就位時,馬特和凱米正好放暑假。

我們為馬特的生日在新房間裡舉辦了一個派對。

然後,第二天早上,我們收拾好車,向北駛向我們家族在海岸的小屋度過了一個急需的假期。

在那裡,我們過得非常安靜。每個人都睡得很香,一點都沒有打擾。

當我們回家的那天,我走過房子、新房間,然後走出後門。

我開始走下通往後院的樓梯,但停在第一步,直直地盯著生長在我們財產和多奈爾之間木製籬笆旁的樹。

去年,我們注意到一棵小核桃樹開始在草地上生長,顯然是因為松鼠在那裡埋了一個堅果並忘記了取回。

當我們第一次注意到它時,它只是一個很小的幼苗,特德幾次不小心用割草機割掉了它的頂部。

因為多妮爾告訴我們,核桃樹會向周圍的植物釋放毒素,所以特德偶爾會提到他打算除掉它。

然而,這棵樹似乎並沒有對我們的花園或周圍茂密的草地構成威脅。

當新房間完成時,這棵幼苗已經比六英尺高的籬笆稍高了一些。

它的頂部被泰德用割草機削掉了,只有幾根瘦小的枝條從細長的莖上長出。

我用攝像機記錄了加建的進展,小樹在錄影帶上清晰可見。

現在,就在這些畫面被拍攝的幾周後,我驚訝地站在同一棵樹前。

它高聳於整個院子的角落。

它已經長得如此之大,以至於不僅遮住了多妮爾一樓的廚房窗戶,還遮住了她二樓的臥室窗戶。

她將不再能夠看到孩子們和派珀在我們的院子裡玩耍,這是她最喜歡的消遣之一。

當多妮爾看到特德從小屋回來時,她叫他過來,並告訴他她想修剪那棵樹。

他不理解她的請求,直到我叫所有人都到後院來。

我們都愣住了,無法相信地看著核桃樹。

我看著特德,他慢慢地搖了搖頭,難以置信。

這棵樹怎麼可能在這麼短的時間內,長得這麼高?

這超出了我們的理解。

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

封塵絕念斬 五夏:GS 跨越光年只為與你相遇 快穿之每天做夢好累啊 馬甲女主和她的冤種樂子人同位體 學霸基本法 價投,就是玩