微風小說

第66章 翻開正文以後,就進入了狂人的世界!

天才一秒記住【微風小說】地址:www.wfxs.info

這一刻,在影片畫面中。

隨著武昌起義爆發,魯訊興奮地迎接這場革新,又變成了拼命三郎。

華國的臨時ZF,剛嶄露頭角,取代宣統皇帝,也就是溥儀。

千千萬萬的人,從清廷的奴隸,一夜之間,變成華國的公民。

他們迎來新的時代,但也面臨著前所未有的挑戰。

魯訊把學生們聚集在一起,把學校裡教操用的指揮刀,給學生們裝備上,讓他們激情四溢,去街頭宣傳。

然而,不久就傳來了謠言:

“清廷的殘兵敗將,要來紹興騷擾!”

學生們開始緊張起來,一個年輕的學生問道:“老師,如果有人來阻攔我們,該怎麼辦啊?”

魯訊的眼神堅定,高聲回答:“你手上的指揮刀,是做什麼用的?”

紹興光復的第二天,魯訊就與好友範艾濃相約,一起到街上看紹興的變化。

可是,當他們走在街頭,所見到的場景,讓他們心情更加沉重。

滿街都掛了白旗,魯訊沉著臉說道:“骨子裡依舊沒變,只不過是換湯不換藥!”

他瞬間意識到,這個復興只是表面的勝利,真正希望的局面,還是沒有到來。只是換上一塊共和的招牌,剪掉了人們的辮子。

當天晚上,他便翻開日記本,墨跡顯現在黃紙上:

“說起華國元年的事情,確實光明瞭,覺得國家的將來,是很有希望的。然而,日子馬上就變得糟糕,形勢又逆轉了。”

武昌起義雖然成功,各省也紛紛響應宣佈獨立。

但是,實際的權力,仍然緊緊掌握在舊軍閥和舊官僚的手中。

而袁大人手握重兵,做權力的投機,時而支援清朝廷,時而力挺臨時政府。他目的只有一個,就是誰開的價格高,就站在誰的一邊。

對袁大人來說,國家的未來,只不過是一場賭局。

談判的結果出來後,袁大人承認了共和,讓清朝的皇帝退位。

但是,袁大人並沒有停下爭奪,繼續以鐵腕的統治,將不符合他利益的人,全部視為威脅。

北平城裡的飯店客棧,變得晦暗又緊張,每個角落都可能隱藏著袁大人的眼線,軍政執法處,更成為了恐怖的象徵。

有嫌疑的青年,一旦被送進牢房,就很少有人活著走出來。

為了避人耳目,很多人染上一些嗜好,這是他們的保命之道。

有的人沉溺於紙醉金迷,將自己淹沒於放縱之中;有的人選擇迷戀古董書畫,隱藏在收藏品的背後。

大家都裝成玩物喪志的模樣,其目的就是讓當局者放心。

在這個危機四伏的時候,人們紛紛效仿蔡將軍與小鳳仙的做法。

然而,魯訊沒有不良嗜好,連打麻將都不會;要是玩古董書畫,那就更不行了,因為他根本買不起。

為此,他便開始校勘古籍,每天晚上抄古碑。

魯訊的生活,更加平淡而沉悶。在他的小屋裡,昏暗的燈光下,一邊對照古籍,一邊修正錯誤,常常讓手疼得發抖。

他在日記裡,這樣記載:

“夜抄《石屏集》卷第三畢,計二十葉,寫書時頭眩手顫,似神經又病矣,無日不處憂患中,可哀也!”

這段時間,魯訊每天生活在憂慮之中,導致接二連三地生病,感冒、胃病、牙痛輪番發作。

胃病發作的時候,他把腹部頂在方桌的角上,將上身全部趴在桌上。有一次,被許守尚撞見,直接被嚇傻了。

許守尚感嘆道:

“過去,只是見你身形消瘦。沒想到,你竟然會這般受病痛的折磨!你身邊需要女人來照顧你,至少能讓你吃到熱乎的飯菜,還能督促你少抽菸!”

魯訊無奈地擺擺手,調侃道:“你竟比女人還婆婆媽媽!”

他怕多個人一起生活,日子會更加不自在,且不舒心。

然而,在他最抑鬱不得志的時候,錢鉉同突然出現了。

錢鉉同一見面,就直奔主題:

“無論是帝制,還是共和,一些志士們,已經在尋求新的出路。”

實際上,華國八年的五月四日,就開啟了新文化運動。但是,魯訊根本不感興趣。

因為他早在島國,就已經發起了文化的運動。

辦《新生》也好,翻譯《域外小說集》也好。結果,都以失敗告終。

所以,魯訊懷疑錢鉉同也會失敗的,也就懶得跟風了,繼續躲在房間裡抄古碑。

錢鉉同激動地說道:

“你來給我們《新青年》寫文章吧,加入我們的陣營!反對文言文,提倡白話文!”

此話一出,魯訊立即停下手裡的動作,心頭為之一振。

這將會得罪很多人。許多文人一輩子都學習文言文,將其視為生存的根基,現在卻要將其毀滅,他們肯定會跳腳反對的!

他沉吟片刻,便答應了錢鉉同。把自己關在房裡,連續幾天不出門,寫出歷史上第一篇白話文小說:《狂人日記》。

在小說的開頭,他這樣寫下序言:

.

有一對兄弟,現在不說他們的名字,反正他們是我中學時的好朋友,多年沒有聯絡了。

最近,偶然聽說其中一人患有重病,我正好回到故鄉去看望他,卻只見到了病人的哥哥。

哥哥告訴我:“你遠道而來探望病者,但我弟弟已經康復了,去某地等待官員職位的候補。”

說完,他就大笑起來,還拿出了兩本日記。

他說可以從日記中,瞭解弟弟當時的病情,不妨送給你們這些舊友。

我拿來看了一遍,得知他的弟弟,得了“迫害狂”之類的病。

日記裡的文字,雜亂無章,非常荒唐,也沒有標明日期,但墨色和字型卻不同,說明不是同一個時間書寫的。

期間,也有一些稍微有聯絡的文字,我現在就摘錄其中的幾篇,用來供醫學研究參考。

日記中,有一些語法的錯誤,我沒有作任何改動;

只有將人名改變一下,雖然都是村野之人,也不應被大家所知曉,但也無關事情的大體。所以,還是都把他們的名字改了一下。

至於書名,則是弟弟本人病癒後自己題的,也就不再改動了。

.

這一篇序言,是魯訊用文言文寫的,而文章的正文,則是用白話文著寫。

在小序裡,用第一人稱“餘”來表述,而在正文裡,則是用第一人稱的“我”。

用“餘”的視角,來告訴讀者,這是一本日記的記錄,主人公得了迫害狂,所以把日記拿出來,給讀者圖一樂呵,也供醫家研究。

如此一來,“餘”是常人世界的,而“我”是狂人世界的。

翻開正文以後,就進入了狂人的世界!

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

我家影后超甜的 鬥羅奇記 夜君太子 葉羅麗之古公主,拆水默 戰死夫君回來了,小寡婦三年抱三 尊師難當 報告夫人!總裁他有偏執症