微風小說

第13章 馮伯望

天才一秒記住【微風小說】地址:www.wfxs.info

今天,小木枝迎來了狂歡,函夏官宣夏楠南為華夏品牌大使,還發了夏楠南的宣傳片。

這一波收穫了自家偶像出來營業的訊息,也收穫了一波美照。

夏楠南著一身淺色裙裝,以旗袍設計理念改良,輕薄的薄紗面料增加了輕盈感,還有淺綠色花鳥刺繡增加了活力和清新氣質。

也有其他函夏春夏系列新款服裝,每一套穿在夏楠南身上都非常亮眼。

小木枝在評論區歡喜得嗷嗷叫,憑藉著這段時間的“壓迫”,屬於小木枝的購買力蹭蹭蹭往上漲,函夏的衣服賣爆了,尤其是夏楠南穿過的幾款。

夏楠南雖然是女藝人,但她的女粉比男粉還多,不要小看女生也喜歡美女的力量。

尤其是掏錢的架勢,購買力是槓槓的。

就這天的函夏銷售量,也讓很多品牌方看到了夏楠南的影響力,更多的邀約紛至沓來。

緊接著,晚上寰宇娛樂便發了新動態宣傳新歌:夏楠南新歌《好想愛這個世界啊》,馮伯望新歌《Demons》將於4月21日凌晨0點發布。

「有新藝人加入啦~歡迎歡迎!」

「是馮伯望!他的嗓音很特別,音色好耐聽的,沒想到寰宇娛樂居然簽了他!期待新歌!」

「馮伯望是那個隱婚的?」

「我不是很理解為什麼隱婚就要被抵制,他又不是流量明星,歌手不能結婚嗎?」

「該說不說,他的嗓音我挺喜歡的,沙啞又不失寬闊,高亢又不失沉靜,期待期待。」

「家人們,楠楠的新歌名字怎麼看起來那麼喪啊,我又想哭了。」

「我真的要被虐死了,新粉來遲了,楠楠,小木枝永遠支援你!」

隨著這幾天的積累,評論區大多是期待、支援和鼓勵的粉絲和路人們。

Kevin這段時間很煩躁,他的生活一團糟,工作上壞事頻頻,與前妻的糾紛還沒結束,可是他身體垮了,他在為自己的生命祈禱,他不知道生活還有什麼值得期待的,他覺得糟糕透了。

他只能躺在這看起來純白的病床上,幹著從前他覺得無聊的事,消磨他的時間,把生命交給上帝來抉擇。

“When the days are cold

當寒日降臨世間

And the cards all fold

當希望滅絕人間

And the saints we see

我們能寄予希望的聖人

Are all made of gold

都不過是金色的雕像

……”

他刷到網友分享的一首歌,這首歌開頭只有鋼琴和小提琴的和絃,為人營造出一片憂鬱與焦慮的氛圍。

歌唱者略帶嘶啞的嗓音又有自己的韻味,低沉而富有磁性,彷彿在與內心的“魔鬼”展開一番對話,這首歌似乎再給他一種力量。

他尋著影片分享者給的歌曲名查詢,這才發現這是一位華夏人的歌曲。

他從沒去過華夏,他只知道這是世界第一強國,也許和他的國家沒什麼兩樣。

“When your dreams all fail

當夢想淪喪

And the ones we hail

當深陷逆境

Are the worst of all

這是最黑暗的日子吧

And the blood's run stale

連血液也隨之腐朽

……”

一切物是人非,一切榮耀散盡,一切殷切目光飄散在空中,一切光明都不再聚焦在你身上時,只有你心中的魔鬼和天使還在架著你前行。

貪婪才是我們的本質,他想要很多,他想要工作順利,他想要闔家團圓,他想要身體健康,可是,上帝啊,為什麼要這樣對他。

“No matter what we breed

不管我們以何為食

We still are made of greed

貪婪才是我們的本質

This is my kingdom come

我的慾望王國已經築起

This is my kingdom come

君臨天下,以我為尊

……”

《Demos》配上馮伯望獨特的嗓音,歌曲受到了眾多聽眾的喜歡,甚至被分享到國外,收穫了國外網友的喜歡。

「也無意隨風:作為馮伯望的老粉絲了,Demons本是惡魔,可馮伯望卻唱出了希望。是的,地獄中的也會有天使,惡魔也不是一成不變的邪惡,永恆燃燒的羽翼,會脫離這沉淪。有希望就不怕任何人評論是非,即便是惡魔的身軀,也可以成為審批正義的天使。」

“When you feel my heat

當你感受到我的熾熱

Look into my eyes

請凝視我的雙眸

It's where my demons hide

那裡隱藏著我內心的惡魔

It's where my demons hide

那裡埋藏著我內心深處的慾望

……”

《Demons》是一首旋律優美而極富畫面感的另類搖滾歌曲,歌詞寫盡了對內心黑暗面的思考與不安。

“Don't get too close

不要輕易靠近

It's dark inside

裡面暗無天日

It's where my demons hide

那裡隱藏著我內心的惡魔

It's where my demons hide

那裡埋藏著我內心深處的慾望

……”

上帝啊,人們說這是咎由自取,我說此乃命中註定,儘管靈魂仍然糾結,我也只能選擇讓你離去,你那澄澈明亮的雙眸,願我擁有這道光芒,如今我已無法掙脫,除非你教我如何面對那股黑暗。

Kevin看著白色的天花板,良久怔怔,也許,他可以趁現在有限的時間,去世界看看,工作沒那麼重要,錢永遠賺不完的啊。

“They say it's what you make

他們說你是始作俑者

I say it's up to fate

我說這只是命運弄人

It's woven in my soul

這是命中註定

I need to let you go

我必須任你遠離

Your eyes, they shine so bright

你的雙眸明亮如皓日當空

I wanna save their light

我想挽留那光芒

I can't escape this now

此刻我無法掙脫桎梏

Unless you show me how

除非你引領我走出黑暗

……”

「雅可比和朗斯基:《Demons》唱出了人心最真實也最陰鬱的一面,唱出了這個時代青年人內心的焦慮與彷徨。這首歌帶給聽者的不僅是一段動人心絃的另類搖滾體驗。它讓“內心的魔鬼”變得如此真實,是對這個時代人性種種困境的最粗獷寫照。」

“Don't get too close

不要靠得太近

It's dark inside

這裡暗無天日

It's where my demons hide

我內心深處的魔鬼就在那裡

It's where my demons hide

這裡隱藏著致命的危險

……”

《Demons》這首歌的音樂風格前衛獨特,融合了電音與另類搖滾的元素。夏楠南把這首歌給馮伯望唱,也是因為馮伯望略帶憂鬱的唱法,可以將人們內心最深層的黑暗與不安呈現。

在地球,《Demons》讓人在初聽之際便為之動容,Imagine Dragons也以富有 Allegory的手法探討了人性中最黑暗的一面。

ps:歌曲《Demons》,歌手:Imagine Dragons (夢龍),作曲:Josh Mosser//Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee,作詞:Josh Mosser//Dan Reynolds/Wayne Sermon/Ben McKee。

如遇章節錯誤,請點選報錯(無需登陸)

新書推薦

竊君心 離婚後薄總他哭了! 光也失語 我在末世當搬運工 從藝考失敗開始稱霸異界 直須折 你好,王晨星